教育勅語(全文)

教育勅語

 

朕惟フニ 我カ皇祖皇宗 國ヲ肇ムルコト宏遠ニ 徳ヲ樹ツルコト深厚ナリ 我カ臣民 克ク忠ニ克ク孝ニ 億兆心ヲ一ニシテ 世世厥ノ美ヲ濟セルハ 此レ我カ國體ノ精華ニシテ 教育ノ淵源 亦實ニ此ニ存ス 

 

爾臣民 父母ニ孝ニ 兄弟ニ友ニ 夫婦相和シ 朋友相信シ 恭儉己レヲ持シ 博愛衆ニ及ホシ 學ヲ修メ 業ヲ習ヒ 以テ智能ヲ啓發シ 徳器ヲ成就シ 進テ公益ヲ廣メ 世務ヲ開キ 常ニ國憲ヲ重シ 國法ニ遵ヒ 一旦緩急アレハ 義勇公ニ奉シ 以テ天壤無窮ノ皇運ヲ扶翼スヘシ 是ノ如キハ 獨リ朕カ忠良ノ臣民タルノミナラス 又以テ爾祖先ノ遺風ヲ顯彰スルニ足ラン

 

ノ道ハ 實ニ我カ皇祖皇宗ノ遺訓ニシテ 子孫臣民ノ倶ニ遵守スヘキ所 之ヲ古今ニ通シテ謬ラス 之ヲ中外ニ施シテ悖ラス 朕爾 臣民ト倶ニ 拳々服膺シテ 咸其徳ヲ一ニセンコトヲ庶幾フ

 

明治23年10月30日

御名御璽

 

 

(読み下し文)

 

朕 思うに わが皇祖皇宗 国を肇むること宏遠に 徳を樹つること深厚なり わが臣民 よく忠によく孝に 億兆心を一にして 世世その美をなせるは これわが国体の精華にして教育の淵源 また実にここに存す

 

なんじ臣民 父母に孝に兄弟に友に 夫婦相和し 朋友相信じ 恭儉 己れを持し 博愛衆に及ぼし 学を修め業を習い もって智能を啓発し 徳器を成就し 進で公益を広め 世務を開き 常に国憲を重じ 国法に遵い いったん緩急あれば義勇公に奉じ もって天壤無窮の皇運を扶翼すべし かくのごときは独り 朕が忠良の臣民たるのみらず またもってなんじ祖先の遺風を顯彰するに足らん

 

この道は実に わが皇祖皇宗の遺訓にして子孫臣民のともに遵守すべき所 これを古今に通じて誤らず これを中外に施して悖らず 朕なんじ臣民とともに 拳々服膺して みなその徳を一にせんことをこい願う

 

明治23年10月30日

御名御璽